Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Jusqu'à quand, stupides, aimerez-vous la stupidité? Jusqu'à quand les moqueurs se plairont-ils à la moquerie, Et les insensés haïront-ils la science?

Louis Segond Bible 1910

Jusqu'à quand, stupides, aimerez-vous la stupidité? Jusqu'à quand les moqueurs se plairont-ils à la moquerie, Et les insensés haïront-ils la science?

French: Darby

Simples, jusques à quand aimerez-vous la simplicite, et jusques à quand les moqueurs prendront-ils plaisir à la moquerie, et les sots hairont-ils la connaissance?

French: Martin (1744)

Sots, [dit-elle], jusques à quand aimerez-vous la sottise? Et jusqu'à quand les moqueurs prendront-ils plaisir à la moquerie, et les fous auront-ils en haine la science?

New American Standard Bible

"How long, O naive ones, will you love being simple-minded? And scoffers delight themselves in scoffing And fools hate knowledge?

Références croisées

Psaumes 1:1

Heureux l'homme qui ne marche pas selon le conseil des méchants, Qui ne s'arrête pas sur la voie des pécheurs, Et qui ne s'assied pas en compagnie des moqueurs,

Proverbes 1:29

Parce qu'ils ont haï la science, Et qu'ils n'ont pas choisi la crainte de l'Eternel,

Proverbes 5:12

Et que tu ne dises: Comment donc ai-je pu haïr la correction, Et comment mon coeur a-t-il dédaigné la réprimande?

Exode 10:3

Moïse et Aaron allèrent vers Pharaon, et lui dirent: Ainsi parle l'Eternel, le Dieu des Hébreux: Jusqu'à quand refuseras-tu de t'humilier devant moi? Laisse aller mon peuple, afin qu'il me serve.

Exode 16:28

Alors l'Eternel dit à Moïse: Jusques à quand refuserez-vous d'observer mes commandements et mes lois?

Nombres 14:27

Jusqu'à quand laisserai-je cette méchante assemblée murmurer contre moi? J'ai entendu les murmures des enfants d'Israël qui murmuraient contre moi.

Job 34:7

Y a-t-il un homme semblable à Job, Buvant la raillerie comme l'eau,

Psaumes 94:8

Prenez-y garde, hommes stupides! Insensés, quand serez-vous sages?

Proverbes 1:4

Pour donner aux simples du discernement, Au jeune homme de la connaissance et de la réflexion.

Proverbes 1:7

La crainte de l'Eternel est le commencement de la science; Les insensés méprisent la sagesse et l'instruction.

Proverbes 3:34

Il se moque des moqueurs, Mais il fait grâce aux humbles;

Proverbes 6:9

Paresseux, jusqu'à quand seras-tu couché? Quand te lèveras-tu de ton sommeil?

Proverbes 7:7

J'aperçus parmi les stupides, Je remarquai parmi les jeunes gens un garçon dépourvu de sens.

Proverbes 8:5

Stupides, apprenez le discernement; Insensés, apprenez l'intelligence.

Proverbes 9:4-6

Que celui qui est stupide entre ici! Elle dit à ceux qui sont dépourvus de sens:

Proverbes 9:16-18

Que celui qui est stupide entre ici! Elle dit à celui qui est dépourvu de sens:

Proverbes 14:6

Le moqueur cherche la sagesse et ne la trouve pas, Mais pour l'homme intelligent la science est chose facile.

Proverbes 15:12

Le moqueur n'aime pas qu'on le reprenne, Il ne va point vers les sages.

Proverbes 19:29

Les châtiments sont prêts pour les moqueurs, Et les coups pour le dos des insensés.

Proverbes 21:11

Quand on châtie le moqueur, le sot devient sage; Et quand on instruit le sage, il accueille la science.

Matthieu 9:13

Allez, et apprenez ce que signifie: Je prends plaisir à la miséricorde, et non aux sacrifices. Car je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pécheurs.

Matthieu 11:29-30

Prenez mon joug sur vous et recevez mes instructions, car je suis doux et humble de coeur; et vous trouverez du repos pour vos âmes.

Matthieu 17:17

Race incrédule et perverse, répondit Jésus, jusques à quand serai-je avec vous? jusques à quand vous supporterai-je? Amenez-le-moi ici.

Matthieu 23:37

Jérusalem, Jérusalem, qui tues les prophètes et qui lapides ceux qui te sont envoyés, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne l'avez pas voulu!

Luc 19:42

et dit: Si toi aussi, au moins en ce jour qui t'est donné, tu connaissais les choses qui appartiennent à ta paix! Mais maintenant elles sont cachées à tes yeux.

Jean 3:20

Car quiconque fait le mal hait la lumière, et ne vient point à la lumière, de peur que ses oeuvres ne soient dévoilées;

2 Pierre 3:3

sachant avant tout que, dans les derniers jours, il viendra des moqueurs avec leurs railleries, marchant selon leurs propres convoitises,

Apocalypse 22:17

Et l'Esprit et l'épouse disent: Viens. Et que celui qui entend dise: Viens. Et que celui qui a soif vienne; que celui qui veut, prenne de l'eau de la vie, gratuitement.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org