Parallel Verses

French: Darby

qu'ils n'ont point voulu de mon conseil, qu'ils ont meprise toute ma reprehension,

Louis Segond Bible 1910

Parce qu'ils n'ont point aimé mes conseils, Et qu'ils ont dédaigné toutes mes réprimandes,

French: Louis Segond (1910)

Parce qu'ils n'ont point aimé mes conseils, Et qu'ils ont dédaigné toutes mes réprimandes,

French: Martin (1744)

Ils n'ont point aimé mon conseil; ils ont dédaigné toutes mes répréhensions.

New American Standard Bible

"They would not accept my counsel, They spurned all my reproof.

Références croisées

Proverbes 1:25

et que vous avez rejete tout mon conseil et que vous n'avez pas voulu de ma reprehension,

Psaumes 81:11

Mais mon peuple n'a pas ecoute ma voix, et Israel n'a pas voulu de moi.

Psaumes 119:111

Tes temoignages me sont un heritage à toujours; car ils sont la joie de mon coeur.

Psaumes 119:173

Ta main me sera pour secours, car j'ai choisi tes preceptes.

Jérémie 8:9

Les sages sont couverts de honte, ils ont peur, et sont pris; voici, ils ont meprise la parole de l'Eternel, et quelle sagesse ont-ils?

Luc 14:18-20

Et ils commencerent tous unanimement à s'excuser. Le premier lui dit: J'ai achete un champ, et il faut necessairement que je m'en aille et que je le voie; je te prie, tiens-moi pour excuse.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org