Parallel Verses

French: Darby

L'attente des justes est une joie, mais l'esperance des mechants perira.

Louis Segond Bible 1910

L'attente des justes n'est que joie, Mais l'espérance des méchants périra.

French: Louis Segond (1910)

L'attente des justes n'est que joie, Mais l'espérance des méchants périra.

French: Martin (1744)

L'espérance des justes n'est que joie; mais l'attente des méchants périra.

New American Standard Bible

The hope of the righteous is gladness, But the expectation of the wicked perishes.

Références croisées

Job 8:13

Tels sont les sentiers de tous ceux qui oublient *Dieu; et l'attente de l'impie perira;

Proverbes 11:7

Quand l'homme mechant meurt, son esperance perit, et l'attente des iniques perit.

Job 11:20

Mais les yeux des mechants seront consumes, et tout refuge perira pour eux, et leur espoir sera d'expirer.

Psaumes 16:9

C'est pourquoi mon coeur se rejouit, et mon ame s'egaie; meme ma chair reposera en assurance.

Psaumes 73:24-26

Tu me conduiras par ton conseil, et, apres la gloire, tu me recevras.

Psaumes 112:10

Le mechant le verra, et en aura du depit; il grincera les dents et se fondra; le desir des mechants perira.

Proverbes 14:32

Le mechant est chasse par son iniquite, mais le juste est plein de confiance, dans sa mort meme.

Luc 16:23-26

Et, en hades, levant ses yeux, comme il etait dans les tourments, il voit de loin Abraham, et Lazare dans son sein.

Romains 5:2

par lequel nous avons trouve aussi acces, par la foi, à cette faveur dans laquelle nous sommes, et nous nous glorifions dans l'esperance de la gloire de Dieu.

Romains 12:12

vous rejouissant dans l'esperance; patients dans la tribulation; perseverants dans la priere:

Romains 15:13

Or que le Dieu d'esperance vous remplisse de toute joie et paix en croyant, pour que vous abondiez en esperance par la puissance de l'Esprit Saint.

2 Thessaloniciens 2:16

Or notre Seigneur Jesus Christ lui-meme, et notre Dieu et Pere, qui nous a aimes et nous a donne une consolation eternelle et une bonne esperance par grace,

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org