Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Ce qui plaît aux yeux réjouit le coeur; Une bonne nouvelle fortifie les membres.

Louis Segond Bible 1910

Ce qui plaît aux yeux réjouit le coeur; Une bonne nouvelle fortifie les membres.

French: Darby

Ce qui eclaire les yeux rejouit le coeur; une bonne nouvelle engraisse les os.

French: Martin (1744)

La clarté des yeux réjouit le cœur; et la bonne renommée engraisse les os.

New American Standard Bible

Bright eyes gladden the heart; Good news puts fat on the bones.

Références croisées

Proverbes 25:25

Comme de l'eau fraîche pour une personne fatiguée, Ainsi est une bonne nouvelle venant d'une terre lointaine.

Esdras 9:8

Et cependant l'Eternel, notre Dieu, vient de nous faire grâce en nous laissant quelques réchappés et en nous accordant un abri dans son saint lieu, afin d'éclaircir nos yeux et de nous donner un peu de vie au milieu de notre servitude.

Psaumes 89:15

Heureux le peuple qui connaît le son de la trompette; Il marche à la clarté de ta face, ô Eternel!

Proverbes 3:8

Ce sera la santé pour tes muscles, Et un rafraîchissement pour tes os.

Proverbes 13:9

La lumière des justes est joyeuse, Mais la lampe des méchants s'éteint.

Proverbes 17:22

Un coeur joyeux est un bon remède, Mais un esprit abattu dessèche les os.

Ecclésiaste 11:7

La lumière est douce, et il est agréable aux yeux de voir le soleil.

Ésaïe 58:11

L'Eternel sera toujours ton guide, Il rassasiera ton âme dans les lieux arides, Et il redonnera de la vigueur à tes membres; Tu seras comme un jardin arrosé, Comme une source dont les eaux ne tarissent pas.

Luc 2:10-19

Mais l'ange leur dit: Ne craignez point; car je vous annonce une bonne nouvelle, qui sera pour tout le peuple le sujet d'une grande joie:

Apocalypse 21:23

La ville n'a besoin ni du soleil ni de la lune pour l'éclairer; car la gloire de Dieu l'éclaire, et l'agneau est son flambeau.

Apocalypse 22:5

Il n'y aura plus de nuit; et ils n'auront besoin ni de lampe ni de lumière, parce que le Seigneur Dieu les éclairera. Et ils régneront aux siècles des siècles.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org