Parallel Verses
French: Darby
dont les sentiers sont tortueux et qui s'egarent dans leurs voies;
Louis Segond Bible 1910
Qui suivent des sentiers détournés, Et qui prennent des routes tortueuses;
French: Louis Segond (1910)
Qui suivent des sentiers détournés, Et qui prennent des routes tortueuses;
French: Martin (1744)
Desquels les chemins sont tortus, et qui vont de travers en leur train.
New American Standard Bible
Whose paths are crooked, And who are devious in their ways;
Sujets
Références croisées
Psaumes 125:5
Mais quant à ceux qui se detournent dans leurs voies tortueuses, l'Eternel les fera marcher avec les ouvriers d'iniquite. La paix soit sur Israel!
Proverbes 21:8
La voie d'un homme coupable est detournee; mais l'oeuvre de celui qui est pur est droite.
Deutéronome 32:5
Ils se sont corrompus à son egard, leur tache n'est pas celle de ses fils; c'est une generation tortue et perverse.
Ésaïe 30:8-13
Maintenant viens, ecris-le sur une table devant eux, et inscris-le dans un livre (et ce sera pour le jour à venir, en temoignage à toujours),
Ésaïe 59:8
ils ne le connaissent pas, et il n'y a pas de rectitude dans leurs voies; ils ont perverti leurs sentiers; quiconque y marche ne connait pas la paix.
Philippiens 2:15
afin que vous soyez sans reproche et purs, des enfants de Dieu irreprochables, au milieu d'une generation tortue et perverse, parmi laquelle vous reluisez comme des luminaires dans le monde,