Parallel Verses
French: Darby
Un don fait en secret apaise la colere, et un present mis dans le sein calme une violente fureur.
Louis Segond Bible 1910
Un don fait en secret apaise la colère, Et un présent fait en cachette calme une fureur violente.
French: Louis Segond (1910)
Un don fait en secret apaise la colère, Et un présent fait en cachette calme une fureur violente.
French: Martin (1744)
Le don fait en secret apaise la colère, et le présent mis au sein apaise une véhémente fureur.
New American Standard Bible
A gift in secret subdues anger, And a bribe in the bosom, strong wrath.
Références croisées
Proverbes 18:16
Le don d'un homme lui fait faire place et l'introduit devant les grands.
Proverbes 19:6
Beaucoup de gens recherchent la faveur d'un noble, et chacun est ami d'un homme qui donne.
Proverbes 17:8
Le present est une pierre precieuse aux yeux de celui qui le possede; de quelque cote qu'il se tourne, il reussit.
Genèse 32:20
et vous direz aussi: Voici, ton serviteur Jacob vient apres nous. Car il disait: Je l'apaiserai par le present qui va devant moi, et apres cela je verrai sa face; peut-etre qu'il m'accueillera favorablement.
Genèse 43:11
Et Israel, leur pere, leur dit: Eh bien, s'il en est ainsi, faites ceci: Prenez dans vos vases des meilleurs produits du pays, et portez à l'homme un present: un peu de baume et un peu de miel, des epices et de la myrrhe, des pistaches et des amandes.
1 Samuel 25:35
Et David prit de sa main ce qu'elle lui avait apporte, et il lui dit: Monte en paix dans ta maison; regarde, j'ai ecoute ta voix, et je t'ai accueillie avec faveur.
Proverbes 17:23
Le mechant prend de son sein un present pour faire devier les sentiers du jugement.
Matthieu 6:3-4
Mais toi, quand tu fais l'aumone, que ta main gauche ne sache pas ce que fait ta droite,