Parallel Verses

French: Darby

Tout le jour il desire avidement; mais le juste donne et ne retient pas.

Louis Segond Bible 1910

Tout le jour il éprouve des désirs; Mais le juste donne sans parcimonie.

French: Louis Segond (1910)

Tout le jour il éprouve des désirs; Mais le juste donne sans parcimonie.

French: Martin (1744)

Il y a tel qui tout le jour ne fait que souhaiter; mais le juste donne, et n'épargne rien.

New American Standard Bible

All day long he is craving, While the righteous gives and does not hold back.

Références croisées

Psaumes 37:26

il use de grace tout le jour, et il prete; et sa semence sera en benediction.

Psaumes 112:9

Il repand, il donne aux pauvres; sa justice demeure à perpetuite; sa corne est elevee en gloire.

Matthieu 5:42

Donne à qui te demande, et ne te detourne pas de qui veut emprunter de toi.

Luc 6:30-36

à tout homme qui te demande, et à celui qui t'ote ce qui t'appartient, ne le redemande pas.

Actes 20:33-35

Je n'ai convoite ni l'argent, ni l'or, ni la robe de personne.

2 Corinthiens 8:7-9

Mais comme vous abondez en toutes choses: en foi, et en parole, et en connaissance, et en toute diligence, et dans votre amour envers nous, -que vous abondiez aussi dans cette grace.

2 Corinthiens 9:9-14

selon qu'il est ecrit: Il a repandu, il a donne aux pauvres, sa justice demeure eternellement.

Éphésiens 4:28

Que celui qui derobait ne derobe plus, mais plutot qu'il travaille en faisant de ses propres mains ce qui est bon, afin qu'il ait de quoi donner à celui qui est dans le besoin.

1 Thessaloniciens 2:5-9

Car aussi nous n'avons jamais use de parole de flatterie, comme vous le savez, ni de pretexte de cupidite, Dieu en est temoin;

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org