Parallel Verses
French: Darby
car certainement il y a une fin, et ton attente ne sera pas reduite à neant.
Louis Segond Bible 1910
Car il est un avenir, Et ton espérance ne sera pas anéantie.
French: Louis Segond (1910)
Car il est un avenir, Et ton espérance ne sera pas anéantie.
French: Martin (1744)
Car véritablement il y aura [bonne] issue, et ton attente ne sera point retranchée.
New American Standard Bible
Surely there is a future, And your hope will not be cut off.
Sujets
Références croisées
Proverbes 24:14
Ainsi connais pour ton ame la sagesse: si tu l'as trouvee, il y a un avenir, et ton attente ne sera point reduite à neant.
Psaumes 9:18
Car le pauvre ne sera pas oublie à jamais, l'attente des debonnaires ne perira pas pour toujours.
Jérémie 29:11
Car moi je connais les pensees que je pense à votre egard, dit l'Eternel, pensees de paix et non de mal, pour vous donner un avenir et une esperance.
Psaumes 37:37
Prends garde à l'homme integre, et regarde l'homme droit, car la fin d'un tel homme est la paix;
Proverbes 24:20
car il n'y a pas d'avenir pour l'inique: la lampe des mechants s'eteindra.
Luc 16:25
Mais Abraham dit: Mon enfant, souviens-toi que tu as reçu tes biens pendant ta vie, et Lazare pareillement les maux; et maintenant lui est console ici, et toi tu es tourmente.
Romains 6:21-22
Quel fruit donc aviez-vous alors des choses dont maintenant vous avez honte? car la fin de ces choses est la mort.
Philippiens 1:20
selon ma vive attente et mon esperance que je ne serai confus en rien, mais qu'avec toute hardiesse, maintenant encore comme toujours, Christ sera magnifie dans mon corps, soit par la vie, soit par la mort.
Hébreux 10:35
Ne rejetez donc pas loin votre confiance qui a une grande recompense.