Parallel Verses
French: Darby
Le pere du juste aura beaucoup de joie, et celui qui a engendre le sage, se rejouira en lui.
Louis Segond Bible 1910
Le père du juste est dans l'allégresse, Celui qui donne naissance à un sage aura de la joie.
French: Louis Segond (1910)
Le père du juste est dans l'allégresse, Celui qui donne naissance à un sage aura de la joie.
French: Martin (1744)
Le père du juste s'égayera extrêmement; et celui qui aura engendré le sage, en aura de la joie.
New American Standard Bible
The father of the righteous will greatly rejoice, And he who sires a wise son will be glad in him.
Sujets
Références croisées
Proverbes 10:1
Proverbes de Salomon. Un fils sage rejouit son pere, mais un fils insense est le chagrin de sa mere.
Proverbes 15:20
Un fils sage rejouit son pere, mais l'homme insense meprise sa mere.
Proverbes 23:15-16
Mon fils, si ton coeur est sage, mon coeur s'en rejouira, oui, moi-meme,
1 Rois 1:48
Et le roi a aussi dit ainsi: Beni soit l'Eternel, le Dieu d'Israel, qui a donne aujourd'hui quelqu'un qui fut assis sur mon trone, et mes yeux le voient!
1 Rois 2:1-3
Et les jours de David s'approcherent de la mort; et il commanda à Salomon, son fils, disant:
1 Rois 2:9
Et maintenant, ne le tiens pas pour innocent, car tu es un homme sage, et tu sais ce que tu as à lui faire; mais fais descendre, dans le sang, ses cheveux blancs au sheol.
Proverbes 29:3
L'homme qui aime la sagesse est la joie de son pere, mais le compagnon des prostituees dissipera son bien.
Ecclésiaste 2:19
Et qui sait s'il sera un sage ou un sot? Et il sera maitre de tout mon travail auquel j'ai travaille et dans lequel j'ai ete sage sous le soleil. Cela aussi est vanite.