Parallel Verses
French: Darby
de peur que l'Eternel ne le voie, et que cela ne soit mauvais à ses yeux, et qu'il ne detourne de dessus lui sa colere.
Louis Segond Bible 1910
De peur que l'Éternel ne le voie, que cela ne lui déplaise, Et qu'il ne détourne de lui sa colère.
French: Louis Segond (1910)
De peur que l'Eternel ne le voie, que cela ne lui déplaise, Et qu'il ne détourne de lui sa colère.
French: Martin (1744)
De peur que l'Eternel ne [le] voie, et que cela ne lui déplaise, tellement qu'il détourne de dessus lui sa colère [sur toi.]
New American Standard Bible
Or the LORD will see it and be displeased, And turn His anger away from him.
Sujets
Références croisées
Lamentations 4:21-22
Sois dans l'allegresse et rejouis-toi, fille d'Edom, qui habites dans le pays d'Uts! La coupe passera aussi vers toi; tu en seras enivree, et tu te mettras à nu!
Zacharie 1:15-16
et je suis courrouce d'un grand courroux contre les nations qui sont à leur aise; car j'etais un peu courrouce, et elles ont aide au mal.