Parallel Verses

French: Darby

Et je regardai, j'y appliquai mon coeur; je vis, et je reçus instruction.

Louis Segond Bible 1910

J'ai regardé attentivement, Et j'ai tiré instruction de ce que j'ai vu.

French: Louis Segond (1910)

J'ai regardé attentivement, Et j'ai tiré instruction de ce que j'ai vu.

French: Martin (1744)

Et ayant vu cela, je le mis dans mon cœur, je le regardai, j'en reçus de l'instruction.

New American Standard Bible

When I saw, I reflected upon it; I looked, and received instruction.

Références croisées

Deutéronome 13:11

et tout Israel l'entendra et craindra, et ne fera plus une pareille mechante action au milieu de toi.

Deutéronome 21:21

et tous les hommes de sa ville le lapideront avec des pierres, et il mourra; et tu oteras le mal du milieu de toi, et tout Israel l'entendra et craindra.

Deutéronome 32:29

Oh! s'ils eussent ete sages, ils eussent compris ceci, ils eussent considere leur fin!

Job 7:17

Qu'est-ce que l'homme que tu fasses grand cas de lui, et que ton coeur s'occupe de lui,

Psaumes 4:4

Agitez-vous, et ne pechez pas; meditez dans vos coeurs sur votre couche, et soyez tranquilles. Selah.

Luc 2:19

Et Marie gardait toutes ces choses par devers elle, les repassant dans son coeur.

Luc 2:51

Et il descendit avec eux, et vint à Nazareth, et leur etait soumis. Et sa mere conservait toutes ces paroles dans son coeur.

1 Corinthiens 10:6

Or ces choses arriverent comme types de ce qui nous concerne, afin que nous ne convoitions pas des choses mauvaises, comme ceux-là aussi ont convoite.

1 Corinthiens 10:11

Or toutes ces choses leur arriverent comme types, et elles ont ete ecrites pour nous servir d'avertissement, à nous que les fins des siecles ont atteints.

Jude 1:5-7

Or je desire vous rappeler, à vous qui une fois saviez tout, que le Seigneur, ayant delivre le peuple du pays d'Egypte, a detruit ensuite ceux qui n'ont pas cru;

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org