Parallel Verses

French: Darby

Plaide ta cause avec ton prochain, et ne revele pas le secret d'autrui,

Louis Segond Bible 1910

Défends ta cause contre ton prochain, Mais ne révèle pas le secret d'un autre,

French: Louis Segond (1910)

Défends ta cause contre ton prochain, Mais ne révèle pas le secret d'un autre,

French: Martin (1744)

Traite tellement ton différend avec ton prochain, que tu ne révèles point le secret d'un autre;

New American Standard Bible

Argue your case with your neighbor, And do not reveal the secret of another,

Références croisées

Proverbes 11:13

Celui qui va rapportant revele le secret, mais celui qui est d'un esprit fidele couvre la chose.

Proverbes 20:19

Qui va rapportant revele le secret; aussi ne te mele pas avec le bavard.

Matthieu 18:5-17

et quiconque reçoit un seul petit enfant tel que celui-ci en mon nom, me reçoit.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org