Parallel Verses
French: Darby
Les jambes du boiteux sont sans force: tel est un proverbe dans la bouche des sots.
Louis Segond Bible 1910
Comme les jambes du boiteux sont faibles, Ainsi est une sentence dans la bouche des insensés.
French: Louis Segond (1910)
Comme les jambes du boiteux sont faibles, Ainsi est une sentence dans la bouche des insensés.
French: Martin (1744)
Faites marcher un homme qui ne va qu'en clochant; il en sera tout de même d'un propos sentencieux dans la bouche des fous.
New American Standard Bible
Like the legs which are useless to the lame, So is a proverb in the mouth of fools.
Références croisées
Proverbes 26:9
Une epine qui entre dans la main d'un homme ivre, tel est un proverbe dans la bouche des sots.
Psaumes 50:16-21
Dieu dit au mechant: Qu'as-tu à faire de redire mes statuts, et de prendre mon alliance dans ta bouche?
Psaumes 64:8
Et leur langue les fera tomber les uns par-dessus les autres; tous ceux qui les voient s'enfuiront.
Proverbes 17:7
La parole excellente ne convient point à un homme vil; combien moins sied à un prince la levre menteuse.
Matthieu 7:4-5
Ou comment dis-tu à ton frere: Permets, j'oterai le fetu de ton oeil; et voici, la poutre est dans ton oeil?
Luc 4:23
Et il leur dit: Assurement vous me direz cette parabole: Medecin, gueris-toi toi-meme; fais ici aussi dans ton pays toutes les choses que nous avons oui dire qui ont ete faites à Capernauem.