Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Comme dans l'eau le visage répond au visage, Ainsi le coeur de l'homme répond au coeur de l'homme.

Louis Segond Bible 1910

Comme dans l'eau le visage répond au visage, Ainsi le coeur de l'homme répond au coeur de l'homme.

French: Darby

Comme dans l'eau le visage repond au visage, ainsi le coeur de l'homme repond à l'homme.

French: Martin (1744)

Comme dans l'eau le visage [répond] au visage, ainsi le cœur de l'homme [répond] à l'homme.

New American Standard Bible

As in water face reflects face, So the heart of man reflects man.

Références croisées

Genèse 6:5

L'Eternel vit que la méchanceté des hommes était grande sur la terre, et que toutes les pensées de leur coeur se portaient chaque jour uniquement vers le mal.

Psaumes 33:15

Lui qui forme leur coeur à tous, Qui est attentif à toutes leurs actions.

Marc 7:21

Car c'est du dedans, c'est du coeur des hommes, que sortent les mauvaises pensées, les adultères, les impudicités, les meurtres,

Jacques 1:22-25

Mettez en pratique la parole, et ne vous bornez pas à l'écouter, en vous trompant vous-mêmes par de faux raisonnements.

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in Proverbes 27:19

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org