Parallel Verses
French: Darby
Corrige ton fils, et il te donnera du repos et procurera des delices à ton ame.
Louis Segond Bible 1910
Châtie ton fils, et il te donnera du repos, Et il procurera des délices à ton âme.
French: Louis Segond (1910)
Châtie ton fils, et il te donnera du repos, Et il procurera des délices à ton âme.
French: Martin (1744)
Corrige ton enfant, et il te mettra en repos, et il donnera du plaisir à ton âme.
New American Standard Bible
Correct your son, and he will give you comfort; He will also delight your soul.
Sujets
Références croisées
Proverbes 13:24
Celui qui epargne la verge hait son fils, mais celui qui l'aime met de la diligence à le discipliner.
Proverbes 29:15
La verge et la reprehension donnent la sagesse, mais le jeune garçon abandonne à lui-meme fait honte à sa mere.
Proverbes 10:1
Proverbes de Salomon. Un fils sage rejouit son pere, mais un fils insense est le chagrin de sa mere.
Proverbes 19:18
Corrige ton fils tandis qu'il y a de l'espoir, mais ne te laisse pas aller au desir de le faire mourir.
Proverbes 22:15
La folie est liee au coeur du jeune enfant; la verge de la correction l'eloignera de lui.
Proverbes 23:13-14
Ne manque pas de corriger le jeune garçon; quand tu l'auras frappe de la verge, il n'en mourra pas.