Parallel Verses

French: Darby

L'homme qui aime la sagesse est la joie de son pere, mais le compagnon des prostituees dissipera son bien.

Louis Segond Bible 1910

Un homme qui aime la sagesse réjouit son père, Mais celui qui fréquente des prostituées dissipe son bien.

French: Louis Segond (1910)

Un homme qui aime la sagesse réjouit son père, Mais celui qui fréquente des prostituées dissipe son bien.

French: Martin (1744)

L'homme qui aime la sagesse, réjouit son père; mais celui qui entretient les femmes débauchées, dissipe ses richesses.

New American Standard Bible

A man who loves wisdom makes his father glad, But he who keeps company with harlots wastes his wealth.

Références croisées

Proverbes 10:1

Proverbes de Salomon. Un fils sage rejouit son pere, mais un fils insense est le chagrin de sa mere.

Luc 15:30

mais quand celui-ci, ton fils, qui a mange ton bien avec des prostituees, est venu, tu as tue pour lui le veau gras.

Proverbes 6:26

car par la femme prostituee on en vient jusqu'à un morceau de pain, et la femme d'autrui chasse apres l'ame precieuse.

Proverbes 15:20

Un fils sage rejouit son pere, mais l'homme insense meprise sa mere.

Proverbes 27:11

Mon fils, sois sage et rejouis mon coeur, afin que j'aie de quoi repondre à celui qui m'outrage.

Proverbes 28:7

Qui garde la loi est un fils intelligent; mais le compagnon des debauches fait honte à son pere.

Luc 15:13

Et peu de jours apres, le plus jeune fils, ayant tout ramasse, s'en alla dehors en un pays eloigne; et là il dissipa son bien en vivant dans la debauche.

Proverbes 5:8-10

Eloigne ta voie d'aupres d'elle, et ne t'approche point de l'entree de sa maison;

Proverbes 21:17

Celui qui aime la joie sera dans l'indigence; celui qui aime le vin et l'huile ne s'enrichira pas.

Proverbes 21:20

Il y a un tresor desirable et de l'huile dans la demeure du sage; mais l'homme insense les engloutit.

Proverbes 23:15

Mon fils, si ton coeur est sage, mon coeur s'en rejouira, oui, moi-meme,

Proverbes 23:24-25

Le pere du juste aura beaucoup de joie, et celui qui a engendre le sage, se rejouira en lui.

Proverbes 28:19

Qui laboure sa terre sera rassasie de pain, mais celui qui court apres les faineants sera rassasie de pauvrete.

Luc 1:13-17

Et l'ange lui dit: Ne crains pas, Zacharie, parce que tes supplications ont ete exaucees, et ta femme Elisabeth t'enfantera un fils, et tu appelleras son nom Jean.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org