Parallel Verses
French: Darby
il a pris un sac d'argent en sa main, il viendra à sa maison au jour de la pleine lune.
Louis Segond Bible 1910
Il a pris avec lui le sac de l'argent, Il ne reviendra à la maison qu'à la nouvelle lune.
French: Louis Segond (1910)
Il a pris avec lui le sac de l'argent, Il ne reviendra à la maison qu'à la nouvelle lune.
French: Martin (1744)
Il a pris avec soi un sac d'argent; il retournera en sa maison au jour assigné.
New American Standard Bible
He has taken a bag of money with him, At the full moon he will come home."
Références croisées
2 Chroniques 2:4
Voici, je batis une maison pour le nom de l'Eternel, mon Dieu, pour la lui consacrer, pour faire fumer devant lui l'encens de drogues odoriferantes, et pour l'arrangement continuel des pains, et pour les holocaustes du matin et du soir, des sabbats, et des nouvelles lunes, et des jours solennels de l'Eternel, notre Dieu; cela est prescrit à Israel à toujours.