Parallel Verses

French: Martin (1744)

Chantez-lui, psalmodiez-lui, parlez de toutes ses merveilles.

Louis Segond Bible 1910

Chantez, chantez en son honneur! Parlez de toutes ses merveilles!

French: Darby

Chantez-lui, chantez-lui des cantiques! Meditez toutes ses oeuvres merveilleuses.

French: Louis Segond (1910)

Chantez, chantez en son honneur! Parlez de toutes ses merveilles!

New American Standard Bible

Sing to Him, sing praises to Him; Speak of all His wonders.

Références croisées

Psaumes 77:12

Et j'ai médité toutes tes œuvres, et j'ai discouru de tes exploits, [en disant] :

Psaumes 98:5

Psalmodiez à l'Eternel avec la harpe, avec la harpe et avec une voix mélodieuse.

Psaumes 119:27

Fais-moi entendre la voie de tes commandements, et je discourrai de tes merveilles.

Exode 13:8-9

Et en ce jour-là tu feras entendre ces choses à tes enfants, en disant : c'est à cause de ce que l'Eternel m'a fait en me retirant d'Egypte.

Exode 13:14

Et quand ton fils t'interrogera à l'avenir, en disant : que veut dire ceci? Alors tu lui diras : l'Eternel nous a retirés par main forte hors d'Egypte, de la maison de servitude.

Deutéronome 6:6-9

Et ces paroles que je te commande aujourd'hui seront en ton cœur.

Juges 5:3

Vous Rois écoutez, vous Princes prêtez l'oreille; moi, moi, je chanterai à l'Eternel, je psalmodierai à l'Eternel le Dieu d'Israël.

Psaumes 47:6-7

Psalmodiez à Dieu, psalmodiez, psalmodiez à notre Roi, psalmodiez.

Psaumes 78:4-6

Nous ne les cèlerons point à leurs enfants, [et] ils raconteront à la génération à venir les louanges de l'Eternel, et sa force, et ses merveilles qu'il a faites.

Psaumes 96:1-2

Chantez à l'Eternel un nouveau cantique; vous toute la terre chantez à l'Eternel.

Psaumes 98:1

Psaume. Chantez à l'Eternel un nouveau Cantique; car il a fait des choses merveilleuses; sa droite et le bras de sa Sainteté l'ont délivré.

Ésaïe 12:5-6

Psalmodiez à l'Eternel, car il a fait des choses magnifiques; cela est connu dans toute la terre.

Ésaïe 42:10-12

Chantez à l'Eternel un nouveau cantique, et que sa louange [éclate] du bout de la terre; que ceux qui descendent en la mer; et tout ce qui est en elle; que les Iles, et leurs habitants;

Luc 24:14-53

Et ils s'entretenaient ensemble de toutes ces choses qui étaient arrivées.

Éphésiens 5:19

Vous entretenant par des Psaumes, des cantiques et des chansons spirituelles; chantant et psalmodiant de votre cœur au Seigneur.

Apocalypse 15:3-4

Qui chantaient le Cantique de Moïse serviteur de Dieu, et le Cantique de l'Agneau, en disant : que tes œuvres sont grandes et merveilleuses, ô Seigneur Dieu tout-puissant! tes voies [sont] justes et véritables, ô Roi des Saints!

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in Psaumes 105:2

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org