Parallel Verses

French: Darby

Ceux qui les ont faites, tous ceux qui se confient en elles, sont comme elles.

Louis Segond Bible 1910

Ils leur ressemblent, ceux qui les fabriquent, Tous ceux qui se confient en elles.

French: Louis Segond (1910)

Ils leur ressemblent, ceux qui les fabriquent, Tous ceux qui se confient en elles.

French: Martin (1744)

Que ceux qui les font, [et] tous ceux qui s'y confient, leur soient faits semblables.

New American Standard Bible

Those who make them will become like them, Everyone who trusts in them.

Références croisées

Psaumes 135:18

Ceux qui les ont faites, tous ceux qui se confient en elles, sont comme elles.

Ésaïe 44:9-20

Ceux qui forment une image taillee sont tous un neant, et leurs choses desirables ne sont d'aucun profit; et ils en sont eux-memes les temoins: ils ne voient pas, et ils ne connaissent pas, afin qu'ils soient honteux.

Jérémie 10:8

mais jusqu'au dernier ils sont stupides et fous: l'enseignement des vanites est du bois.

Jonas 2:8

Ceux qui regardent aux vanites mensongeres abandonnent la grace qui est à eux.

Habacuc 2:18-19

De quel profit est l'image taillee, que l'ouvrier l'ait taillee? A quoi sert l'image de fonte, enseignant le mensonge, pour que l'ouvrier se confie en sa propre oeuvre pour faire des idoles muettes?

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain