Parallel Verses
French: Martin (1744)
Eternel, je te prie, délivre maintenant. Eternel, je te prie, donne maintenant prospérité.
Louis Segond Bible 1910
O Éternel, accorde le salut! O Éternel, donne la prospérité!
French: Darby
O Eternel, sauve, je te prie! Eternel, je te prie, donne la prosperite!
French: Louis Segond (1910)
O Eternel, accorde le salut! O Eternel, donne la prospérité!
New American Standard Bible
O LORD, do save, we beseech You; O LORD, we beseech You, do send prosperity!
Références croisées
Psaumes 20:9
Eternel, délivre. Que le Roi nous réponde au jour que nous crierons.
Psaumes 22:21
Délivre-moi de la gueule du lion, et réponds-moi [en me retirant] d'entre les cornes des licornes.
Psaumes 69:1
Psaume de David, [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Sosannim. Délivre-moi, ô Dieu, car les eaux me sont entrées jusque dans l'âme.
Psaumes 69:13
Mais, pour moi, ma requête s'adresse à toi, ô Eternel! Il y a un temps de [ton] bon plaisir, ô Dieu! selon la grandeur de ta gratuité. Réponds-moi selon la vérité de ta délivrance.
Psaumes 90:17
Et que le bon plaisir de l'Eternel notre Dieu, soit sur nous, et dirige l'œuvre de nos mains; oui dirige l'œuvre de nos mains.