Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

J'ouvre la bouche et je soupire, Car je suis avide de tes commandements.

French: Darby

J'ai ouvert ma bouche, et j'ai soupire; car j'ai un ardent desir de tes commandements.

French: Louis Segond (1910)

J'ouvre la bouche et je soupire, Car je suis avide de tes commandements.

French: Martin (1744)

J'ai ouvert ma bouche, et j'ai soupiré; car j'ai souhaité tes commandements.

New American Standard Bible

I opened my mouth wide and panted, For I longed for Your commandments.

Références croisées

Psaumes 42:1

Au chef des chantres. Cantique des fils de Koré. Comme une biche soupire après des courants d'eau, Ainsi mon âme soupire après toi, ô Dieu!

Psaumes 119:20

Mon âme est brisée par le désir Qui toujours la porte vers tes lois.

Job 29:23

Ils comptaient sur moi comme sur la pluie, Ils ouvraient la bouche comme pour une pluie du printemps.

Psaumes 81:10

Je suis l'Éternel, ton Dieu, qui t'ai fait monter du pays d'Égypte; Ouvre ta bouche, et je la remplirai.

Psaumes 119:40

Voici, je désire pratiquer tes ordonnances: Fais-moi vivre dans ta justice!

Psaumes 119:162

Je me réjouis de ta parole, Comme celui qui trouve un grand butin.

Psaumes 119:174

Je soupire après ton salut, ô Éternel! Et ta loi fait mes délices.

Ésaïe 26:8-9

Aussi nous t'attendons, ô Éternel! sur la voie de tes jugements; Notre âme soupire après ton nom et après ton souvenir.

Hébreux 12:14

Recherchez la paix avec tous, et la sanctification, sans laquelle personne ne verra le Seigneur.

1 Pierre 2:2

désirez, comme des enfants nouveau-nés, le lait spirituel et pur, afin que par lui vous croissiez pour le salut,

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org