Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Accomplis envers ton serviteur ta promesse, Qui est pour ceux qui te craignent!
Louis Segond Bible 1910
Accomplis envers ton serviteur ta promesse, Qui est pour ceux qui te craignent!
French: Darby
Confirme ta parole à ton serviteur, qui est adonne à ta crainte.
French: Martin (1744)
Ratifie ta parole à ton serviteur, qui est adonné à ta crainte.
New American Standard Bible
Establish Your word to Your servant, As that which produces reverence for You.
Références croisées
2 Samuel 7:25-29
Maintenant, Eternel Dieu, fais subsister jusque dans l'éternité la parole que tu as prononcée sur ton serviteur et sur sa maison, et agis selon ta parole.
Psaumes 103:11
Mais autant les cieux sont élevés au-dessus de la terre, Autant sa bonté est grande pour ceux qui le craignent;
Psaumes 103:13
Comme un père a compassion de ses enfants, L'Eternel a compassion de ceux qui le craignent.
Psaumes 103:17
Mais la bonté de l'Eternel dure à jamais pour ceux qui le craignent, Et sa miséricorde pour les enfants de leurs enfants,
Psaumes 119:49
Souviens-toi de ta promesse à ton serviteur, Puisque tu m'as donné l'espérance!
Psaumes 145:19
Il accomplit les désirs de ceux qui le craignent, Il entend leur cri et il les sauve.
Psaumes 147:11
L'Eternel aime ceux qui le craignent, Ceux qui espèrent en sa bonté.
Jérémie 32:39-41
Je leur donnerai un même coeur et une même voie, Afin qu'ils me craignent toujours, Pour leur bonheur et celui de leurs enfants après eux.
2 Corinthiens 1:20
car, pour ce qui concerne toutes les promesses de Dieu, c'est en lui qu'est le oui; c'est pourquoi encore l'Amen par lui est prononcé par nous à la gloire de Dieu.