Parallel Verses

French: Martin (1744)

LAMED. Ô Eternel! ta parole subsiste à toujours dans les cieux.

Louis Segond Bible 1910

A toujours, ô Éternel! Ta parole subsiste dans les cieux.

French: Darby

Eternel! ta parole est etablie à toujours dans les cieux.

French: Louis Segond (1910)

A toujours, ô Eternel! Ta parole subsiste dans les cieux.

New American Standard Bible

Forever, O LORD, Your word is settled in heaven.

Références croisées

1 Pierre 1:25

Mais la parole du Seigneur demeure éternellement; et c'est cette parole qui vous a été évangélisée.

Psaumes 89:2

Car j'ai dit : ta bonté continue à toujours, [comme] les cieux, tu as établi en eux ta fidélité [quand tu as dit] :

Matthieu 24:34-35

En vérité je vous dis, que cette génération ne passera point, que toutes ces choses ne soient arrivées.

Psaumes 119:160

Le principal point de ta parole est la vérité, et toute l'ordonnance de ta justice est à toujours.

Psaumes 119:152

J'ai connu dès longtemps touchant tes témoignages, que tu les as fondés pour toujours.

Matthieu 5:18

Car je vous dis en vérité, que jusqu'à ce que le ciel et la terre soient passés, un seul Iota, ou un seul trait de lettre ne passera point, que toutes choses ne soient faites.

2 Pierre 3:13

Mais nous attendons, selon sa promesse, de nouveaux cieux, et une nouvelle terre, où la justice habite.

Info sur le verset

Nombre de mots de la traduction 0 dans Psaumes 119:89

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org