Parallel Verses
French: Martin (1744)
Et il donne la nourriture à toute chair; parce que sa bonté demeure à toujours.
Louis Segond Bible 1910
Celui qui donne la nourriture à toute chair, Car sa miséricorde dure à toujours!
French: Darby
Qui donne du pain à toute chair, car sa bonte demeure à toujours.
French: Louis Segond (1910)
Celui qui donne la nourriture à toute chair, Car sa miséricorde dure à toujours!
New American Standard Bible
Who gives food to all flesh, For His lovingkindness is everlasting.
Références croisées
Psaumes 104:27
Elles s'attendent toutes à toi, afin que tu leur donnes la pâture en leur temps.
Psaumes 145:15
[Hajin.] Les yeux de tous les [animaux] s'attendent à toi, et tu leur donnes leur pâture en leur temps.
Psaumes 147:9
Qui donne la pâture au bétail, et aux petits du corbeau, qui crient.