Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Que les fidèles triomphent dans la gloire, Qu'ils poussent des cris de joie sur leur couche!
Louis Segond Bible 1910
Que les fidèles triomphent dans la gloire, Qu'ils poussent des cris de joie sur leur couche!
French: Darby
Que les saints se rejouissent de la gloire, qu'ils exultent avec chant de triomphe sur leurs lits!
French: Martin (1744)
Les bien-aimés s'égayeront avec gloire, [et] ils se réjouiront dans leurs lits.
New American Standard Bible
Let the godly ones exult in glory; Let them sing for joy on their beds.
Références croisées
Job 35:10
Mais nul ne dit: Où est Dieu, mon créateur, Qui inspire des chants d'allégresse pendant la nuit,
Psaumes 42:8
Le jour, l'Eternel m'accordait sa grâce; La nuit, je chantais ses louanges, J'adressais une prière au Dieu de ma vie.
Psaumes 23:1
Cantique de David. L'Eternel est mon berger: je ne manquerai de rien.
Psaumes 63:5-6
Mon âme sera rassasiée comme de mets gras et succulents, Et, avec des cris de joie sur les lèvres, ma bouche te célébrera.
Psaumes 92:2
D'annoncer le matin ta bonté, Et ta fidélité pendant les nuits,
Psaumes 118:15
Des cris de triomphe et de salut s'élèvent dans les tentes des justes: La droite de l'Eternel manifeste sa puissance!
Psaumes 132:16
Je revêtirai de salut ses sacrificateurs, Et ses fidèles pousseront des cris de joie.
Psaumes 145:10
Toutes tes oeuvres te loueront, ô Eternel! Et tes fidèles te béniront.
Romains 5:2
qui nous devons d'avoir eu par la foi accès à cette grâce, dans laquelle nous demeurons fermes, et nous nous glorifions dans l'espérance de la gloire de Dieu.
1 Pierre 1:8
lui que vous aimez sans l'avoir vu, en qui vous croyez sans le voir encore, vous réjouissant d'une joie ineffable et glorieuse,