Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Il rend mes pieds semblables à ceux des biches, Et il me place sur mes lieux élevés.

Louis Segond Bible 1910

Il rend mes pieds semblables à ceux des biches, Et il me place sur mes lieux élevés.

French: Darby

Qui rend mes pieds pareils à ceux des biches et me fait tenir debout sur mes lieux eleves;

French: Martin (1744)

Il a rendu mes pieds égaux à ceux des biches, et il m'a fait tenir debout sur mes lieux haut élevés.

New American Standard Bible

He makes my feet like hinds' feet, And sets me upon my high places.

Références croisées

Habacuc 3:19

L'Eternel, le Seigneur, est ma force; Il rend mes pieds semblables à ceux des biches, Et il me fait marcher sur mes lieux élevés. Au chef des chantres. Avec instruments à cordes.

Deutéronome 32:13

Il l'a fait monter sur les hauteurs du pays, Et Israël a mangé les fruits des champs; Il lui a fait sucer le miel du rocher, L'huile qui sort du rocher le plus dur,

Deutéronome 33:29

Que tu es heureux, Israël! Qui est comme toi, Un peuple sauvé par l'Eternel, Le bouclier de ton secours Et l'épée de ta gloire? Tes ennemis feront défaut devant toi, Et tu fouleras leurs lieux élevés.

2 Samuel 2:18

Là se trouvaient les trois fils de Tseruja: Joab, Abischaï et Asaël. Asaël avait les pieds légers comme une gazelle des champs:

2 Samuel 22:14

L'Eternel tonna des cieux, Le Très-Haut fit retentir sa voix;

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org