Parallel Verses

French: Martin (1744)

Il a rendu mes pieds égaux à ceux des biches, et il m'a fait tenir debout sur mes lieux haut élevés.

Louis Segond Bible 1910

Il rend mes pieds semblables à ceux des biches, Et il me place sur mes lieux élevés.

French: Darby

Qui rend mes pieds pareils à ceux des biches et me fait tenir debout sur mes lieux eleves;

French: Louis Segond (1910)

Il rend mes pieds semblables à ceux des biches, Et il me place sur mes lieux élevés.

New American Standard Bible

He makes my feet like hinds' feet, And sets me upon my high places.

Références croisées

Habacuc 3:19

L'Eternel, le Seigneur [est] ma force, et il rendra mes pieds semblables à ceux des biches, et me fera marcher sur mes lieux élevés. Au maître chantre sur Néguinoth.

Deutéronome 32:13

Il l'a fait passer [comme] à cheval par dessus les lieux haut-élevés de la terre, et il a mangé les fruits des champs, et il lui a fait sucer le miel de la roche, et [a fait couler] l'huile des plus durs rochers.

Deutéronome 33:29

Ô que tu es heureux, Israël! Qui est le peuple semblable à toi, lequel ait été gardé par l'Eternel, le bouclier de ton secours, et l'épée par laquelle tu as été hautement élevé? tes ennemis seront humiliés, et tu fouleras de tes pieds leurs lieux les plus hauts.

2 Samuel 2:18

Les trois fils de Tséruja, Joab, Abisaï, et Hasaël étaient là. Et Hasaël était léger du pied comme un chevreuil [qui est] par les champs.

2 Samuel 22:14

L'Eternel tonna des cieux, et le Souverain fit retentir sa voix.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain