Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Servez l'Eternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement.

Louis Segond Bible 1910

Servez l'Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement.

French: Darby

Servez l'Eternel avec crainte, et rejouissez-vous avec tremblement;

French: Martin (1744)

Servez l'Eternel avec crainte, et égayez-vous avec tremblement.

New American Standard Bible

Worship the LORD with reverence And rejoice with trembling.

Références croisées

Philippiens 2:12

Ainsi, mes bien-aimés, comme vous avez toujours obéi, travaillez à votre salut avec crainte et tremblement, non seulement comme en ma présence, mais bien plus encore maintenant que je suis absent;

Psaumes 89:7

Dieu est terrible dans la grande assemblée des saints, Il est redoutable pour tous ceux qui l'entourent.

Psaumes 95:1-8

Venez, chantons avec allégresse à l'Eternel! Poussons des cris de joie vers le rocher de notre salut.

Psaumes 97:1

L'Eternel règne: que la terre soit dans l'allégresse, Que les îles nombreuses se réjouissent!

Psaumes 99:1

L'Eternel règne: les peuples tremblent; Il est assis sur les chérubins: la terre chancelle.

Psaumes 119:119-120

Tu enlèves comme de l'écume tous les méchants de la terre; C'est pourquoi j'aime tes préceptes.

Hébreux 4:1-2

Craignons donc, tandis que la promesse d'entrer dans son repos subsiste encore, qu'aucun de vous ne paraisse être venu trop tard.

Hébreux 12:25

Gardez-vous de refuser d'entendre celui qui parle; car si ceux-là n'ont pas échappé qui refusèrent d'entendre celui qui publiait les oracles sur la terre, combien moins échapperons-nous, si nous nous détournons de celui qui parle du haut des cieux,

Hébreux 12:28-29

C'est pourquoi, recevant un royaume inébranlable, montrons notre reconnaissance en rendant à Dieu un culte qui lui soit agréable, avec piété et avec crainte,

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org