Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Demande-moi et je te donnerai les nations pour héritage, Les extrémités de la terre pour possession;

Louis Segond Bible 1910

Demande-moi et je te donnerai les nations pour héritage, Les extrémités de la terre pour possession;

French: Darby

Demande-moi, et je te donnerai les nations pour heritage, et, pour ta possession, les bouts de la terre;

French: Martin (1744)

Demande-moi, et je te donnerai pour ton héritage les nations, et pour ta possession les bouts de la terre.

New American Standard Bible

'Ask of Me, and I will surely give the nations as Your inheritance, And the very ends of the earth as Your possession.

Références croisées

Psaumes 22:27

Toutes les extrémités de la terre penseront à l'Eternel et se tourneront vers lui; Toutes les familles des nations se prosterneront devant ta face.

Psaumes 72:8

Il dominera d'une mer à l'autre, Et du fleuve aux extrémités de la terre.

Daniel 7:13

Je regardai pendant mes visions nocturnes, et voici, sur les nuées des cieux arriva quelqu'un de semblable à un fils de l'homme; il s'avança vers l'ancien des jours, et on le fit approcher de lui.

Psaumes 89:27

Et moi, je ferai de lui le premier-né, Le plus élevé des rois de la terre.

Jean 17:4-5

Je t'ai glorifié sur la terre, j'ai achevé l'oeuvre que tu m'as donnée à faire.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org