Parallel Verses

French: Martin (1744)

L'Eternel donnera de la force à son peuple; l'Eternel bénira son peuple en paix.

Louis Segond Bible 1910

L'Éternel donne la force à son peuple; L'Éternel bénit son peuple et le rend heureux.

French: Darby

L'Eternel donnera force à son peuple, l'Eternel benira son peuple par la paix.

French: Louis Segond (1910)

L'Eternel donne la force à son peuple; L'Eternel bénit son peuple et le rend heureux.

New American Standard Bible

The LORD will give strength to His people; The LORD will bless His people with peace.

Références croisées

Ésaïe 40:29

C'est lui qui donne de la force à celui qui est las, et qui multiplie la force de celui qui n'a aucune vigueur.

Psaumes 68:35

Ô Dieu! Tu es redouté à cause de tes Sanctuaires. Le [Dieu] Fort d'Israël est celui qui donne la force et la puissance à son peuple; Béni soit Dieu!

Psaumes 72:3

Que les montagnes portent la paix pour le peuple, et que les coteaux [la portent] en justice.

Nombres 6:24-27

L'Eternel te bénisse, et te garde.

Psaumes 28:8-9

L'Eternel est leur force, et il est la force des délivrances de son Oint.

Psaumes 37:11

Mais les débonnaires hériteront la terre, et jouiront à leur aise d'une grande prospérité.

Psaumes 72:7

En son temps le juste fleurira, et il y aura abondance de paix, jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de lune.

Psaumes 84:7

Ils marchent avec force pour se présenter devant Dieu en Sion.

Psaumes 85:8

J'écouterai ce que dira le [Dieu] Fort, l'Eternel; car il parlera de paix à son peuple et à ses bien-aimés, mais que [jamais] ils ne retournent à leur folie.

Psaumes 85:10

La bonté et la vérité se sont rencontrées; la justice et la paix se sont entre-baisées.

Psaumes 138:3

Au jour que j'ai crié tu m'as exaucé; et tu m'as fortifié d'une [nouvelle] force en mon âme.

Ésaïe 9:6-7

Car l'enfant nous est né, le Fils nous a été donné, et l'empire a été posé sur son épaule, et on appellera son nom, l'Admirable, le Conseiller, le [Dieu] Fort et puissant, le Père d'éternité, le Prince de paix.

Ésaïe 40:31

Mais ceux qui s'attendent à l'Eternel prennent de nouvelles forces; les ailes leur reviennent comme aux aigles; ils courront; et ne se fatigueront point; ils marcheront, et ne se lasseront point.

Ésaïe 41:10

Ne crains point, car je suis avec toi; ne sois point étonné, car je suis ton Dieu; je t'ai fortifié, et je t'ai aidé, même je t'ai maintenu par la dextre de ma justice.

Zacharie 10:6

Car je renforcerai la maison de Juda, et je préserverai la maison de Joseph; et je les ramènerai, et les ferai habiter en repos, parce que j'aurai compassion d'eux, et ils seront comme si je ne les avais point rejetés; car je suis l'Eternel leur Dieu, et je les exaucerai.

Zacharie 10:12

Et je les renforcerai en l'Eternel, et ils marcheront en son Nom, dit l'Eternel.

Jean 14:27

Je vous laisse la paix, je vous donne ma paix; je ne vous la donne point comme le monde la donne; que votre cœur ne soit point agité ni craintif.

Jean 16:33

Je vous ai dit ces choses afin que vous ayez la paix en moi; vous aurez de l'angoisse au monde, mais ayez bon courage, j'ai vaincu le monde.

Romains 14:17

Car le Royaume de Dieu n'est point viande ni breuvage; mais il est justice, paix, et joie par le Saint-Esprit.

1 Corinthiens 1:3

Que la grâce et la paix vous soient données par Dieu notre Père, et par le Seigneur Jésus-Christ.

Éphésiens 2:17

Et étant venu il a évangélisé la paix à vous qui étiez loin, et à ceux qui étaient près.

Éphésiens 3:16

Afin que selon les richesses de sa gloire il vous donne d'être puissamment fortifiés par son Esprit, en l'homme intérieur;

2 Thessaloniciens 3:16

Or le Seigneur de paix vous donne toujours la paix en toute manière! Le Seigneur [soit] avec vous tous.

2 Timothée 4:17

Mais le Seigneur m'a assisté, et fortifié, afin que ma prédication fût rendue pleinement approuvée, et que tous les Gentils l'ouïssent; et j'ai été délivré de la gueule du Lion.

Apocalypse 1:4

Jean aux sept Eglises qui sont en Asie, que la grâce et la paix vous soient données de la part de celui QUI EST, QUI ÉTAIT, et QUI EST A VENIR, et de la part des sept Esprits qui sont devant son trône.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org