Parallel Verses
French: Martin (1744)
Car sans cause ils m'ont caché la fosse où étaient tendus leurs rets [et] sans cause ils ont creusé pour [surprendre] mon âme.
Louis Segond Bible 1910
Car sans cause ils m'ont tendu leur filet sur une fosse, Sans cause ils l'ont creusée pour m'ôter la vie.
French: Darby
Car, sans cause, ils ont prepare secretement pour moi leur filet; sans cause, ils ont creuse une fosse pour mon ame.
French: Louis Segond (1910)
Car sans cause ils m'ont tendu leur filet sur une fosse, Sans cause ils l'ont creusée pour m'ôter la vie.
New American Standard Bible
For without cause they hid their net for me; Without cause they dug a pit for my soul.
Références croisées
Job 18:8
Car il sera enlacé par ses pieds dans les filets, et il marchera sur des rets.
Psaumes 9:15
Les nations ont été enfoncées dans la fosse qu'elles avaient faite; leur pied a été pris au filet qu'elles avaient caché.
Psaumes 140:5
Les orgueilleux m'ont caché le piège, et ils ont tendu [avec] des cordes un rets à l'endroit de mon passage, ils ont mis des trébuchets [pour me prendre]; [Sélah.]
Psaumes 7:3-5
Eternel mon Dieu! si j'ai commis une telle action, s'il y a de l'iniquité dans mes mains;
Psaumes 25:3
[Guimel.] Certes, pas un de ceux qui se confient en toi, ne sera confus; ceux qui agissent perfidement sans sujet seront confus.
Psaumes 64:4
Afin de tirer contre celui qui est juste jusque dans le lieu où il se croyait en sûreté; ils tirent promptement contre lui; et ils n'ont point de crainte.
Psaumes 69:4
Ceux qui me haïssent sans cause, passent en nombre les cheveux de ma tête; ceux qui tâchent à me ruiner, et qui me sont ennemis à tort, se sont renforcés : j'ai alors rendu ce que je n'avais point ravi.
Psaumes 119:85
Les orgueilleux m'ont creusé des fosses, ce qui n'est pas selon ta Loi.
Jean 15:25
Mais c'est afin que soit accomplie la parole qui est écrite en leur Loi : ils m'ont haï sans sujet.