Parallel Verses
French: Martin (1744)
Mais les prévaricateurs seront tous ensemble détruits, et ce qui sera resté des méchants sera retranché.
Louis Segond Bible 1910
Mais les rebelles sont tous anéantis, La postérité des méchants est retranchée.
French: Darby
mais les transgresseurs seront detruits ensemble; la fin des mechants, c'est d'etre retranche;
French: Louis Segond (1910)
Mais les rebelles sont tous anéantis, La postérité des méchants est retranchée.
New American Standard Bible
But transgressors will be altogether destroyed; The posterity of the wicked will be cut off.
Sujets
Références croisées
Psaumes 1:4-6
Il n'en sera pas ainsi des méchants; mais ils seront comme la balle que le vent chasse au loin.
Psaumes 52:5
Aussi le [Dieu] Fort te détruira pour jamais; il t'enlèvera et t'arrachera de [ta] tente, et il te déracinera de la terre des vivants; Sélah.
Proverbes 14:32
Le méchant sera poussé au loin par sa malice; mais le juste trouve retraite [même] en sa mort.
Psaumes 9:17
Les méchants retourneront vers le sépulcre, toutes les nations, [dis-je], qui oublient Dieu.
Psaumes 73:17
Jusques à ce que je sois entré au sanctuaire du [Dieu] Fort, [et] que j'aie considéré la fin de telles gens.
Matthieu 13:30
Laissez-les croître tous deux ensemble, jusqu'à la moisson; et au temps de la moisson, je dirai aux moissonneurs : cueillez premièrement l'ivraie, et la liez en faisceaux pour la brûler; mais assemblez le blé dans mon grenier.
Matthieu 13:49-50
Il en sera de même à la fin du monde, les Anges viendront, et sépareront les méchants d'avec les justes;
Matthieu 25:46
Et ceux-ci s'en iront aux peines éternelles; mais les justes iront jouir de la vie éternelle.
2 Thessaloniciens 1:8-9
Avec des flammes de feu, exerçant la vengeance contre ceux qui ne connaissent point Dieu, et contre ceux qui n'obéissent point à l'Evangile de notre Seigneur Jésus-Christ;