Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Et toi, Éternel, tu te ris d'eux, Tu te moques de toutes les nations.

French: Darby

Mais toi, Eternel, tu te riras d'eux, tu te moqueras de toutes les nations.

French: Louis Segond (1910)

Et toi, Eternel, tu te ris d'eux, Tu te moques de toutes les nations.

French: Martin (1744)

Mais toi, Eternel! tu te riras d'eux, tu te moqueras de toutes les nations.

New American Standard Bible

But You, O LORD, laugh at them; You scoff at all the nations.

Références croisées

Psaumes 2:4

Celui qui siège dans les cieux rit, Le Seigneur se moque d'eux.

Psaumes 37:13

Le Seigneur se rit du méchant, Car il voit que son jour arrive.

Proverbes 1:26

Moi aussi, je rirai quand vous serez dans le malheur, Je me moquerai quand la terreur vous saisira,

1 Samuel 19:15-16

Saül les renvoya pour qu'ils le vissent, et il dit: Apportez-le-moi dans son lit, afin que je le fasse mourir.

Psaumes 59:5

Toi, Éternel, Dieu des armées, Dieu d'Israël, Lève-toi, pour châtier toutes les nations! N'aie pitié d'aucun de ces méchants infidèles! -Pause.

Matthieu 18:17

S'il refuse de les écouter, dis-le à l'Église; et s'il refuse aussi d'écouter l'Église, qu'il soit pour toi comme un païen et un publicain.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org