Parallel Verses
French: Martin (1744)
Tu ajouteras des jours aux jours du Roi; [et] ses années seront comme plusieurs âges.
Louis Segond Bible 1910
Ajoute des jours aux jours du roi; Que ses années se prolongent à jamais!
French: Darby
Tu ajouteras des jours aux jours du roi; ses annees seront comme des generations et des generations.
French: Louis Segond (1910)
Ajoute des jours aux jours du roi; Que ses années se prolongent à jamais!
New American Standard Bible
You will prolong the king's life; His years will be as many generations.
Sujets
Références croisées
Psaumes 21:4
Il t'avait demandé la vie, et tu la lui as donnée : [même] un prolongement de jours à toujours et à perpétuité.
Psaumes 21:6
Car tu l'as mis pour bénédictions à perpétuité; tu l'as rempli de joie par ta face.
Psaumes 72:15-17
Il vivra donc, et on lui donnera de l'or de Séba, et on fera des prières pour lui continuellement; et on le bénira chaque jour.
Psaumes 89:36-37
Que sa race sera à toujours, et que son trône sera comme le soleil, en ma présence :
Ésaïe 53:10
Toutefois l'Eternel l'ayant voulu froisser, l'a mis en langueur. Après qu'il aura mis son âme [en oblation pour le] péché, il se verra de la postérité, il prolongera ses jours et le bon plaisir de l'Eternel prospérera en sa main.