Parallel Verses

French: Martin (1744)

Mais toi mon âme, demeure tranquille, [regardant] à Dieu; car mon attente est en lui.

Louis Segond Bible 1910

Oui, mon âme, confie-toi en Dieu! Car de lui vient mon espérance.

French: Darby

Mais toi, mon ame, repose-toi paisiblement sur Dieu; car mon attente est en lui.

French: Louis Segond (1910)

Oui, mon âme, confie-toi en Dieu! Car de lui vient mon espérance.

New American Standard Bible

My soul, wait in silence for God only, For my hope is from Him.

Références croisées

Psaumes 27:13-14

N'eût été que j'ai cru que je verrais les biens de l'Eternel en la terre des vivants, [c'était fait de moi].

Psaumes 37:34

[Koph.] Attends l'Eternel, et prends garde à sa voie, et il t'exaltera, afin que tu hérites la terre, [et] tu verras comment les méchants seront retranchés.

Psaumes 39:7

Or maintenant qu'ai-je attendu, Seigneur? mon attente est à toi.

Psaumes 42:5

Mon âme, pourquoi t'abats-tu, et frémis-tu au-dedans de moi? Attends-toi à Dieu; car je le célébrerai encore; son regard est la délivrance même.

Psaumes 42:11

Mon âme, pourquoi t'abats-tu, et pourquoi frémis-tu au-dedans de moi? Attends-toi à Dieu; car je le célébrerai encore, il est ma délivrance, et mon Dieu.

Psaumes 43:5

Mon âme, pourquoi t'abats-tu, et pourquoi frémis-tu au-dedans de moi? Attends-toi à Dieu; car je le célébrerai encore; il est ma délivrance, et mon Dieu.

Psaumes 62:1-2

Psaume de David, [donné] au maître chantre, d'entre les enfants de Jéduthun. Quoiqu'il en soit, mon âme se repose en Dieu; c'est de lui que vient ma délivrance.

Psaumes 71:5

Car tu es mon attente, Seigneur Eternel! [et] ma confiance dès ma jeunesse.

Psaumes 103:1-2

Psaume de David. Mon âme, bénis l'Eternel, et que tout ce qui est au-dedans de moi bénisse le Nom de sa Sainteté.

Psaumes 104:1

Mon âme, bénis l'Eternel. Ô Eternel mon Dieu, tu es merveilleusement grand, tu es revêtu de majesté et de magnificence.

Psaumes 104:35

Que les pécheurs soient consumés de dessus la terre, et qu'il n'y ait plus de méchants! Mon âme, bénis l'Eternel; louez l'Eternel.

Psaumes 146:1

Louez l'Eternel. Mon âme, loue l'Eternel.

Jérémie 17:17

Ne me sois point en effroi, tu es ma retraite au jour du mal.

Lamentations 3:24-26

L’Eternel est ma portion, dit mon âme, c’est pourquoi j’aurai espérance en lui.

Michée 7:7

Mais moi, je serai au guet, attendant l'Eternel; j'attendrai le Dieu de mon salut; mon Dieu m'exaucera.

Habacuc 2:3

Car la vision [est] encore [différée] jusqu'à un certain temps, et [l'Eternel] parlera de ce qui arrivera à la fin, et il ne mentira point; s'il tarde, attends-le, car il ne manquera point de venir, et il ne tardera point.

Sophonie 3:8

C'est pourquoi attendez-moi, dit l'Eternel, au jour que je me lèverai pour le dégât; car mon ordonnance est d'amasser les nations, et d'assembler les Royaumes, afin que je répande sur eux mon indignation, et toute l'ardeur de ma colère; car tout le pays sera dévoré par le feu de ma jalousie.

Jean 6:67-69

Et Jésus dit aux douze : et vous, ne vous en voulez-vous point aussi aller?

Philippiens 1:20

Selon ma ferme attente et mon espérance, que je ne serai confus en rien; mais qu'en toute assurance, Christ sera maintenant, comme il l'a toujours été, glorifié en mon corps, soit par la vie, soit par la mort.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org