Parallel Verses
French: Darby
Tu arroses ses sillons, tu aplanis ses mottes, tu l'amollis par des ondees, tu benis son germe.
Louis Segond Bible 1910
En arrosant ses sillons, en aplanissant ses mottes, Tu la détrempes par des pluies, tu bénis son germe.
French: Louis Segond (1910)
En arrosant ses sillons, en aplanissant ses mottes, Tu la détrempes par des pluies, tu bénis son germe.
French: Martin (1744)
Tu arroses ses sillons, et tu aplanis ses rayons; tu l'amollis par la pluie menue, et tu bénis son germe.
New American Standard Bible
You water its furrows abundantly, You settle its ridges, You soften it with showers, You bless its growth.
Références croisées
Psaumes 147:8
Qui couvre de nuages les cieux, qui prepare la pluie pour la terre, qui fait germer l'herbe sur les montagnes;
Deutéronome 32:2
Ma doctrine distillera comme la pluie; ma parole descendra comme la rosee, comme une pluie fine sur l'herbe tendre, et comme des ondees sur l'herbe mure.
1 Corinthiens 3:6-7
Moi, j'ai plante, Apollos a arrose; mais Dieu a donne l'accroissement.