Parallel Verses
French: Martin (1744)
Tu as rejeté l'alliance faite avec ton serviteur; tu as souillé sa couronne, [en la jetant] par terre.
Louis Segond Bible 1910
Tu as dédaigné l'alliance avec ton serviteur; Tu as abattu, profané sa couronne.
French: Darby
as repudie l'alliance de ton serviteur, tu as profane sa couronne jusqu'en terre;
French: Louis Segond (1910)
Tu as dédaigné l'alliance avec ton serviteur; Tu as abattu, profané sa couronne.
New American Standard Bible
You have spurned the covenant of Your servant; You have profaned his crown in the dust.
Références croisées
Psaumes 74:7
Ils ont mis en feu tes sanctuaires, et ont profané le Pavillon dédié à ton Nom, [l'abattant] par terre.
Lamentations 5:16
La couronne de notre tête est tombée. Malheur maintenant à nous parce que nous avons péché!
Psaumes 77:10
Puis j'ai dit : c'est bien ce qui m'affaiblit; [mais] la droite du Souverain change.
Psaumes 89:34-36
Je ne violerai point mon alliance, et je ne changerai point ce qui est sorti de mes lèvres.
Psaumes 89:44
Tu as fait cesser sa splendeur, et tu as jeté par terre son trône.
Psaumes 116:11
Je disais en ma précipitation : tout homme est menteur.
Psaumes 143:3
Car l'ennemi poursuit mon âme; il a foulé ma vie par terre; il m'as mis aux lieux ténébreux, comme ceux qui sont morts depuis longtemps.
Ésaïe 25:12
Et il abaissera la forteresse des plus hautes retraites de tes murailles, il les renversera, il les jettera à terre, et les réduira en poussière.
Ésaïe 43:28
C'est pourquoi je traiterai comme souillés les principaux du lieu Saint, et je mettrai Jacob en interdit, et Israël en opprobre.
Jean 13:7
Jésus répondit, et lui dit : tu ne sais pas maintenant ce que je fais, mais tu le sauras après ceci.