Parallel Verses
French: Martin (1744)
Celui qui a planté l'oreille, n'entendra-t-il point? celui qui a formé l'œil, ne verra-t-il point?
Louis Segond Bible 1910
Celui qui a planté l'oreille n'entendrait-il pas? Celui qui a formé l'oeil ne verrait-il pas?
French: Darby
Celui qui a plante l'oreille n'entendra-t-il point? Celui qui a forme l'oeil ne verra-t-il point?
French: Louis Segond (1910)
Celui qui a planté l'oreille n'entendrait-il pas? Celui qui a formé l'oeil ne verrait-il pas?
New American Standard Bible
He who planted the ear, does He not hear? He who formed the eye, does He not see?
Sujets
Références croisées
Exode 4:11
Et l'Eternel lui dit : qui [est-ce] qui a fait la bouche de l'homme? ou qui a fait le muet, ou le sourd, ou le voyant, ou l'aveugle? n'est-ce pas moi, l'Eternel?
Proverbes 20:12
Et l'oreille qui entend, et l'œil qui voit, l'Eternel les a faits tous les deux.
Psaumes 11:4
L'Eternel est au palais de sa Sainteté; l'Eternel a son Trône aux cieux; ses yeux contemplent, [et] ses paupières sondent les fils des hommes.
Psaumes 17:3
Tu as sondé mon cœur, tu [l']as visité de nuit, tu m'as examiné, tu n'as rien trouvé; ma pensée ne va point au-delà de ma parole.
Psaumes 44:21
Dieu ne s'en enquerrait-il point? vu que c'est lui qui connaît les secrets du cœur.
Psaumes 139:1-12
Psaume de David, [donné] au maître chantre. Eternel, tu m'as sondé, et tu m'as connu.
Proverbes 20:1
Le vin est moqueur, et la cervoise est mutine; et quiconque y excède, n'est pas sage.
Jérémie 23:23-24
Suis-je un Dieu de près, dit l'Eternel, et ne suis-je point aussi un Dieu de loin?