Parallel Verses

French: Darby

Sion l'a entendu, et s'est rejouie; et les filles de Juda se sont egayees à cause de tes jugements, o Eternel!

Louis Segond Bible 1910

Sion l'entend et se réjouit, Les filles de Juda sont dans l'allégresse, A cause de tes jugements, ô Éternel!

French: Louis Segond (1910)

Sion l'entend et se réjouit, Les filles de Juda sont dans l'allégresse, A cause de tes jugements, ô Eternel!

French: Martin (1744)

Sion l'a entendu, et s'en est réjouie; et les filles de Juda se sont égayées pour l'amour de tes jugements, ô Eternel!

New American Standard Bible

Zion heard this and was glad, And the daughters of Judah have rejoiced Because of Your judgments, O LORD.

Références croisées

Psaumes 48:11

Que la montagne de Sion se rejouisse, que les filles de Juda s'egayent, à cause de tes jugements.

Psaumes 52:6

Et les justes verront, et craindront, et ils se riront de lui:

Psaumes 58:10

Le juste se rejouira quand il verra la vengeance; il lavera ses pieds dans le sang du mechant.

Ésaïe 51:3

Car l'Eternel consolera Sion; il consolera tous ses lieux arides, et fera de son desert un Eden, et de son lieu sterile, comme le jardin de l'Eternel. L'allegresse et la joie y seront trouvees, des actions de graces et une voix de cantiques.

Ésaïe 52:7-10

Combien sont beaux sur les montagnes les pieds de celui qui apporte de bonnes nouvelles, qui annonce la paix, qui apporte des nouvelles de bonheur, qui annonce le salut, qui dit à Sion: Ton Dieu regne!

Ésaïe 62:11

Voici, l'Eternel a fait entendre jusqu'au bout de la terre: Dites à la fille de Sion: Voici, ton salut vient; voici, son salaire est avec lui, et sa recompense devant lui.

Sophonie 3:14-17

Exulte, fille de Sion; pousse des cris, Israel! Rejouis-toi et egaye-toi de tout ton coeur, fille de Jerusalem!

Zacharie 9:9

Rejouis-toi avec transports, fille de Sion; pousse des cris de joie, fille de Jerusalem! Voici, ton roi vient à toi; il est juste et ayant le salut, humble et monte sur un ane, et sur un poulain, le petit d'une anesse.

Matthieu 21:4-9

Et tout cela arriva, afin que fut accompli ce qui avait ete dit par le prophete, disant:

Apocalypse 18:20

O ciel, rejouis-toi sur elle, et vous les saints et les apotres et les prophetes! car Dieu a juge votre cause en tirant vengeance d'elle.

Apocalypse 19:1-7

Apres ces choses, j'ouis comme une grande voix d'une foule nombreuse dans le ciel, disant: Alleluia! Le salut et la gloire et la puissance de notre Dieu!

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org