Parallel Verses
French: Martin (1744)
Lequel il avait auparavant promis par ses Prophètes dans les saintes Ecritures;
Louis Segond Bible 1910
qui avait été promis auparavant de la part de Dieu par ses prophètes dans les saintes Écritures,
French: Darby
(lequel il avait auparavant promis par ses prophetes dans de saintes ecritures),
French: Louis Segond (1910)
qui avait été promis auparavant de la part de Dieu par ses prophètes dans les saintes Ecritures,
New American Standard Bible
which He promised beforehand through His prophets in the holy Scriptures,
Sujets
Références croisées
Romains 3:21
Mais maintenant la justice de Dieu est manifestée sans la Loi, lui étant rendu témoignage par la Loi, et par les Prophètes.
Tite 1:2
Sous l'espérance de la vie éternelle, laquelle Dieu, qui ne peut mentir, avait promise avant les temps éternels;
Luc 1:70
Selon ce qu'il avait dit par la bouche de ses saints Prophètes, qui ont été de tout temps;
Luc 24:26-27
Ne fallait-il pas que le Christ souffrît ces choses, et qu'il entrât en sa gloire?
Actes 10:43
Tous les Prophètes lui rendent témoignage, que quiconque croira en lui, recevra la rémission de ses péchés par son Nom.
Actes 26:6
Et maintenant je comparais en jugement pour l'espérance de la promesse que Dieu a faite à nos pères;
Romains 3:2
[Il est] grand en toute manière; surtout en ce que les oracles de Dieu leur ont été confiés.
Romains 16:26
Mais qui est maintenant manifesté par les Ecritures des Prophètes, suivant le commandement du Dieu éternel, et qui est annoncé parmi tous les peuples pour les amener à la foi.