Parallel Verses

French: Darby

Quel est donc l'avantage du Juif, ou quel est le profit de la circoncision?

Louis Segond Bible 1910

Quel est donc l'avantage des Juifs, ou quelle est l'utilité de la circoncision?

French: Louis Segond (1910)

Quel est donc l'avantage des Juifs, ou quelle est l'utilité de la circoncision?

French: Martin (1744)

Quel est donc l'avantage du Juif, ou quel est le profit de la Circoncision?

New American Standard Bible

Then what advantage has the Jew? Or what is the benefit of circumcision?

Références croisées

Genèse 25:32

Et Esaue dit: Voici, je m'en vais mourir; et de quoi me sert le droit d'ainesse?

Ecclésiaste 6:8

Car quel avantage le sage a-t-il sur le sot? Quel avantage a l'afflige qui sait marcher devant les vivants?

Ecclésiaste 6:11

Car il y a beaucoup de choses qui multiplient la vanite: quel avantage en a l'homme?

Ésaïe 1:11-15

A quoi me sert la multitude de vos sacrifices? dit l'Eternel. Je suis rassasie d'holocaustes de beliers, et de la graisse de betes grasses; et je ne prends pas plaisir au sang des taureaux, et des agneaux, et des boucs.

Malachie 3:14

Vous dites: C'est en vain qu'on sert Dieu, et quel profit y a-t-il à ce que nous fassions l'acquit de la charge qu'il nous a confiee, et que nous marchions dans le deuil devant l'Eternel des armees.

Romains 2:25-29

Car en effet la circoncision est profitable si tu accomplis la loi; mais si tu es transgresseur de la loi, ta circoncision est devenue incirconcision.

1 Corinthiens 15:32

Si pour parler à la maniere des hommes, j'ai combattu contre les betes à Ephese, quel profit en ai-je si les morts ne ressuscitent pas? Mangeons et buvons, car demain nous mourrons.

Hébreux 13:9

Ne soyez pas seduits par des doctrines diverses et etrangeres, car il est bon que le coeur soit affermi par la grace, non par les viandes, lesquels n'ont pas profite à ceux qui y ont marche.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

1 Quel est donc l'avantage du Juif, ou quel est le profit de la circoncision? 2 -Grand de toute maniere, et d'abord en ce que les oracles de Dieu leur ont ete confies.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org