Parallel Verses

French: Darby

Que dirons-nous donc? Demeurerions-nous dans le peche afin que la grace abonde?

Louis Segond Bible 1910

Que dirons-nous donc? Demeurerions-nous dans le péché, afin que la grâce abonde?

French: Louis Segond (1910)

Que dirons-nous donc? Demeurerions-nous dans le péché, afin que la grâce abonde?

French: Martin (1744)

Que dirons-nous donc? demeurerons-nous dans le péché, afin que la grâce abonde?

New American Standard Bible

What shall we say then? Are we to continue in sin so that grace may increase?

Références croisées

Romains 6:15

Quoi donc! pecherions-nous, parce que nous ne sommes pas sous la loi, mais sous la grace?

Romains 2:4

Ou meprises-tu les richesses de sa bonte, et de sa patience, et de sa longue attente, ne connaissant pas que la bonte de Dieu te pousse à la repentance?

Romains 3:5-8

Mais si notre injustice constate la justice de Dieu, que dirons-nous? Dieu est-il injuste quand il donne cours à la colere? -Je parle selon l'homme.

Romains 3:31

Annulons-nous donc la loi par la foi? Qu'ainsi n'advienne! au contraire, nous etablissons la loi.

Romains 5:20-21

Or la loi est intervenue afin que la faute abondat; mais là ou le peche abondait, la grace a surabonde,

Galates 5:13

Car vous, freres, vous avez ete appeles à la liberte; seulement n'usez pas de la liberte comme d'une occasion pour la chair, mais, par amour, servez-vous l'un l'autre;

1 Pierre 2:16

et non comme ayant la liberte pour voile de la mechancete, mais comme esclaves de Dieu.

2 Pierre 2:18-19

car, en prononçant d'orgueilleux discours de vanite, ils amorcent par les convoitises de la chair, par leurs impudicites, ceux qui avaient depuis peu echappe à ceux qui vivent dans l'erreur;

Jude 1:4

car certains hommes se sont glisses parmi les fideles, inscrits jadis à l'avance pour ce jugement, des impies, qui changent la grace de notre Dieu en dissolution, et qui renient notre seul maitre et seigneur, Jesus Christ.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

1 Que dirons-nous donc? Demeurerions-nous dans le peche afin que la grace abonde? 2 -Qu'ainsi n'advienne! Nous qui sommes morts au peche, comment vivrons-nous encore dans le peche?

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org