Parallel Verses

French: Martin (1744)

Vous aussi tout de même faites votre compte que vous êtes morts au péché, mais vivants à Dieu en Jésus-Christ notre Seigneur.

Louis Segond Bible 1910

Ainsi vous-mêmes, regardez-vous comme morts au péché, et comme vivants pour Dieu en Jésus Christ.

French: Darby

De meme vous aussi, tenez-vous vous-memes pour morts au peche, mais pour vivants à Dieu dans le Christ Jesus.

French: Louis Segond (1910)

Ainsi vous-mêmes, regardez-vous comme morts au péché, et comme vivants pour Dieu en Jésus-Christ.

New American Standard Bible

Even so consider yourselves to be dead to sin, but alive to God in Christ Jesus.

Références croisées

Romains 6:2

A Dieu ne plaise! [Car] nous qui sommes morts au péché, comment y vivrons-nous encore?

Romains 6:13

Et n'appliquez point vos membres pour être des instruments d'iniquité au péché; mais appliquez-vous à Dieu comme de morts étant faits vivants, et [appliquez] vos membres [pour être] des instruments de justice à Dieu.

Jean 20:31

Mais ces choses sont écrites afin que vous croyiez que Jésus est le Christ, le Fils de Dieu, et qu'en croyant vous ayez la vie par son Nom.

Romains 5:1

Etant donc justifiés par la foi, nous avons la paix avec Dieu, par notre Seigneur Jésus-Christ.

Romains 6:23

Car les gages du péché, c'est la mort; mais le don de Dieu, c'est la vie éternelle par Jésus-Christ notre Seigneur.

Romains 8:18

Car tout bien compté, j'estime que les souffrances du temps présent ne sont point comparables à la gloire à venir qui doit être révélée en nous.

Romains 16:27

A Dieu, [dis-je], seul sage, soit gloire éternellement par Jésus-Christ, Amen!

1 Corinthiens 6:20

Car vous avez été achetés par prix; glorifiez donc Dieu en votre corps, et en votre esprit, qui appartiennent à Dieu.

Galates 2:19-20

Mais par la Loi je suis mort à la Loi, afin que je vive à Dieu.

Éphésiens 2:7

Afin qu'il montrât dans les siècles à venir les immenses richesses de sa grâce par sa bonté envers nous par Jésus-Christ.

Philippiens 1:11

Etant remplis de fruits de justice, qui [sont] par Jésus-Christ, à la gloire et à la louange de Dieu.

Philippiens 4:7

Et la paix de Dieu, laquelle surpasse toute intelligence, gardera vos cœurs et vos sentiments en Jésus-Christ.

Colossiens 3:3-5

Car vous êtes morts, et votre vie est cachée avec Christ en Dieu.

Colossiens 3:17

Et quelque chose que vous fassiez, soit par parole ou par œuvre, faites tout au Nom du Seigneur Jésus, rendant grâces par lui à [notre] Dieu et Père.

1 Pierre 2:5

Vous aussi comme des pierres vives êtes édifiés pour être une maison spirituelle, et une sainte Sacrificature, afin d'offrir des sacrifices spirituels, agréables à Dieu par Jésus-Christ.

1 Pierre 4:11

Si quelqu'un parle, [qu'il parle] comme [annonçant] les paroles de Dieu, si quelqu'un administre, [qu'il administre] comme par la puissance que Dieu lui en a fournie; afin qu'en toutes choses Dieu soit glorifié par Jésus-Christ, auquel appartient la gloire et la force aux siècles des siècles, Amen!

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

10 Car ce qu'il est mort, il est mort une fois à cause du péché; mais ce qu'il est vivant, il est vivant à Dieu. 11 Vous aussi tout de même faites votre compte que vous êtes morts au péché, mais vivants à Dieu en Jésus-Christ notre Seigneur. 12 Que le péché ne règne donc point en votre corps mortel, pour lui obéir en ses convoitises.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain