Parallel Verses
French: Darby
Car j'estime que les souffrances du temps present ne sont pas dignes d'etre comparees avec la gloire à venir qui doit nous etre revelee.
Louis Segond Bible 1910
J'estime que les souffrances du temps présent ne sauraient être comparées à la gloire à venir qui sera révélée pour nous.
French: Louis Segond (1910)
J'estime que les souffrances du temps présent ne sauraient être comparées à la gloire à venir qui sera révélée pour nous.
French: Martin (1744)
Car tout bien compté, j'estime que les souffrances du temps présent ne sont point comparables à la gloire à venir qui doit être révélée en nous.
New American Standard Bible
For I consider that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory that is to be revealed to us.
Sujets
Références croisées
1 Pierre 4:13
mais, en tant que vous avez part aux souffrances de Christ, rejouissez-vous, afin qu'aussi, à la revelation de sa gloire, vous vous rejouissiez avec transport.
Matthieu 5:11-12
Vous etes bienheureux quand on vous injuriera, et qu'on vous persecutera, et qu'on dira, en mentant, toute espece de mal contre vous, à cause de moi.
2 Corinthiens 4:17-18
Car notre legere tribulation d'un moment, opere pour nous, en mesure surabondante, un poids eternel de gloire,
Colossiens 3:4
Quand le Christ qui est notre vie, sera manifeste, alors vous aussi, vous serez manifestes avec lui en gloire.
1 Pierre 5:1
J'exhorte les anciens qui sont parmi vous, moi qui suis ancien avec eux et temoin des souffrances de Christ, qui aussi ai part à la gloire qui va etre revelee:
Actes 20:24
Mais je ne fais aucun cas de ma vie, ni ne la tiens pour precieuse à moi-meme, pourvu que j'acheve ma course, et le service que j'ai reçu du Seigneur Jesus pour rendre temoignage à l'evangile de la grace de Dieu.
2 Thessaloniciens 1:7-12
et que de vous donner, à vous qui subissez la tribulation, du repos avec nous dans la revelation du Seigneur Jesus du ciel avec les anges de sa puissance,
2 Thessaloniciens 2:14
à quoi il vous a appeles par notre evangile, pour que vous obteniez la gloire de notre Seigneur Jesus Christ.
Hébreux 11:25-26
choisissant plutot d'etre dans l'affliction avec le peuple de Dieu, que de jouir pour un temps des delices du peche,
Hébreux 11:35
Les femmes reçurent leurs morts par la resurrection; et d'autres furent tortures, n'acceptant pas la delivrance, afin d'obtenir une meilleure resurrection;
1 Pierre 1:5-7
qui etes gardes par la puissance de Dieu par la foi, pour un salut qui est pret à etre revele au dernier temps;
1 Pierre 1:13
C'est pourquoi, ayant ceint les reins de votre entendement et etant sobres, esperez parfaitement dans la grace qui vous sera apportee à la revelation de Jesus Christ,
1 Jean 3:2
Bien-aimes, nous sommes maintenant enfants de Dieu, et ce que nous serons n'a pas encore ete manifeste; nous savons que quand il sera manifeste, nous lui serons semblables, car nous le verrons comme il est.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
17 et si nous sommes enfants, nous sommes aussi heritiers; heritiers de Dieu, coheritiers de Christ; si du moins nous souffrons avec lui, afin que nous soyons aussi glorifies avec lui. 18 Car j'estime que les souffrances du temps present ne sont pas dignes d'etre comparees avec la gloire à venir qui doit nous etre revelee. 19 Car la vive attente de la creation attend la revelation des fils de Dieu.