Parallel Verses
French: Darby
Et Naomi dit à sa belle-fille: Beni soit-il de l'Eternel, qui n'a pas discontinue sa bonte envers les vivants et envers les morts! Et Naomi lui dit: L'homme nous est proche parent; il est de ceux qui ont sur nous le droit de rachat.
Louis Segond Bible 1910
Naomi dit à sa belle-fille: Qu'il soit béni de l'Éternel, qui se montre miséricordieux pour les vivants comme il le fut pour ceux qui sont morts! Cet homme est notre parent, lui dit encore Naomi, il est de ceux qui ont sur nous droit de rachat.
French: Louis Segond (1910)
Naomi dit à sa belle-fille: Qu'il soit béni de l'Eternel, qui se montre miséricordieux pour les vivants comme il le fut pour ceux qui sont morts! Cet homme est notre parent, lui dit encore Naomi, il est de ceux qui ont sur nous droit de rachat.
French: Martin (1744)
Et Nahomi dit à sa belle-fille : Béni soit-il de l'Eternel, puisqu'il a la même bonté pour les vivants [qu'il avait eue] pour les morts. Et Nahomi lui dit : Cet homme nous est proche parent, et il est un de ceux qui ont le droit de retrait lignager.
New American Standard Bible
Naomi said to her daughter-in-law, "May he be blessed of the LORD who has not withdrawn his kindness to the living and to the dead." Again Naomi said to her, "The man is our relative, he is one of our closest relatives."
Sujets
Références croisées
2 Samuel 2:5
Et David envoya des messagers aux hommes de Jabes de Galaad, et leur fit dire: Benis soyez-vous de l'Eternel, de ce que vous avez use de cette bonte envers votre seigneur Sauel, et de ce que vous l'avez enterre!
Ruth 3:9-10
Et il dit: Qui es-tu? Et elle dit: Je suis Ruth, ta servante; et etends ton aile sur ta servante, car tu as le droit de rachat.
Proverbes 17:17
L'ami aime en tout temps, et un frere est ne pour la detresse.
Lévitique 25:25
Si ton frere est devenu pauvre, et vend une partie de sa possession, alors que celui qui a le droit de rachat, son plus proche parent, vienne et rachete la chose vendue par son frere.
Deutéronome 25:5-7
Quand des freres habiteront ensemble, et que l'un d'entre eux mourra, et qu'il n'aura pas de fils, la femme du mort n'ira pas s'allier dehors à un homme etranger; son levir viendra vers elle, et la prendra pour femme et s'acquittera envers elle de son devoir de levir.
Ruth 4:6
Et celui qui avait le droit de rachat dit: Je ne puis pas le racheter pour moi, de peur que je ne ruine mon heritage; use, toi, de mon droit de rachat, car je ne puis racheter.
Ruth 4:14
Et les femmes dirent à Naomi: Beni soit l'Eternel, qui ne t'a pas laisse manquer aujourd'hui d'un homme qui ait le droit de rachat! et que son nom soit nomme en Israel.
2 Samuel 9:1
Et David dit: Y a-t-il encore quelqu'un qui soit demeure de reste de la maison de Sauel? et j'userai de bonte envers lui à cause de Jonathan.
Job 19:25
Et moi, je sais que mon redempteur est vivant, et que, le dernier, il sera debout sur la terre;
Job 29:12-13
Car je delivrais le malheureux qui implorait du secours, et l'orphelin qui etait sans aide.
Philippiens 4:10
Or je me suis grandement rejoui dans le Seigneur de ce que maintenant enfin vous avez fait revivre votre pensee pour moi, quoique vous y ayez bien aussi pense, mais l'occasion vous manquait;
2 Timothée 1:16-18
Le Seigneur fasse misericorde à la maison d'Onesiphore, car il m'a souvent console et n'a point eu honte de ma chaine,
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
19 Et sa belle-mere lui dit: Ou as-tu glane aujourd'hui, et ou as-tu travaille? Beni soit celui qui t'a reconnue! Et elle raconta à sa belle-mere chez qui elle avait travaille, et dit: Le nom de l'homme chez qui j'ai travaille aujourd'hui est Boaz. 20 Et Naomi dit à sa belle-fille: Beni soit-il de l'Eternel, qui n'a pas discontinue sa bonte envers les vivants et envers les morts! Et Naomi lui dit: L'homme nous est proche parent; il est de ceux qui ont sur nous le droit de rachat. 21 Et Ruth, la Moabite, dit: Meme il m'a dit: Tiens-toi pres de mes jeunes hommes jusqu'à ce qu'ils aient acheve toute la moisson que j'ai.