Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Et voici, une masse de plomb s'éleva, et il y avait une femme assise au milieu de l'épha.
French: Darby
Et voici, un disque de plomb fut souleve: et il y avait là une femme assise au milieu de l'epha.
French: Louis Segond (1910)
Et voici, une masse de plomb s'éleva, et il y avait une femme assise au milieu de l'épha.
French: Martin (1744)
Et voici, on portait une masse de plomb, et une femme était assise au milieu de l'Epha.
New American Standard Bible
(and behold, a lead cover was lifted up); and this is a woman sitting inside the ephah."
Références croisées
Ésaïe 13:1
Oracle sur Babylone, révélé à Ésaïe, fils d'Amots.
Ésaïe 15:1
Oracle sur Moab. La nuit même où elle est ravagée, Ar Moab est détruite! La nuit même où elle est ravagée, Kir Moab est détruite!...
Ésaïe 22:11
Vous faites un réservoir entre les deux murs, Pour les eaux de l'ancien étang. Mais vous ne regardez pas vers celui qui a voulu ces choses, Vous ne voyez pas celui qui les a préparées de loin.
Jérémie 3:1-2
Il dit: Lorsqu'un homme répudie sa femme, Qu'elle le quitte et devient la femme d'un autre, Cet homme retourne-t-il encore vers elle? Le pays même ne serait-il pas souillé? Et toi, tu t'es prostituée à de nombreux amants, Et tu reviendrais à moi! dit l'Éternel.
Ézéchiel 16:1-63
La parole de l'Éternel me fut adressée, en ces mots:
Ézéchiel 23:1-49
La parole de l'Éternel me fut adressée, en ces mots:
Osée 1:1-3
La parole de l'Éternel qui fut adressée à Osée, fils de Beéri, au temps d'Ozias, de Jotham, d'Achaz, d'Ézéchias, rois de Juda, et au temps de Jéroboam, fils de Joas, roi d'Israël.
Apocalypse 17:1-18
Puis un des sept anges qui tenaient les sept coupes vint, et il m'adressa la parole, en disant: Viens, je te montrerai le jugement de la grande prostituée qui est assise sur les grandes eaux.