Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

La parole de l'Éternel des armées se révéla, en ces mots:

French: Darby

Et la parole de l'Eternel des armees vint à moi, disant:

French: Louis Segond (1910)

La parole de l'Eternel des armées se révéla, en ces mots:

French: Martin (1744)

La parole de l'Eternel des armées me fut encore [adressée], en disant :

New American Standard Bible

Then the word of the LORD of hosts came, saying,

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

1 La parole de l'Éternel des armées se révéla, en ces mots: 2 Ainsi parle l'Éternel des armées: Je suis ému pour Sion d'une grande jalousie, et je suis saisi pour elle d'une grande fureur.

Aller au précédent

Concordance des mots

Nombre de mots de la traduction 0 dans Zacharie 8:1

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org