Parallel Verses

French: Darby

Tu ne seras pas reuni avec eux dans le sepulcre; car tu as ruine ton pays, tu as tue ton peuple. De la race des mechants il ne sera jamais fait mention.

Louis Segond Bible 1910

Tu n'es pas réuni à eux dans le sépulcre, Car tu as détruit ton pays, tu as fait périr ton peuple: On ne parlera plus jamais de la race des méchants.

French: Louis Segond (1910)

Tu n'es pas réuni à eux dans le sépulcre, Car tu as détruit ton pays, tu as fait périr ton peuple: On ne parlera plus jamais de la race des méchants.

French: Martin (1744)

Tu ne seras point rangé comme eux dans le sépulcre; car tu as ravagé ta terre; tu as tué ton peuple; la race des malins ne sera point renommée à toujours.

New American Standard Bible

"You will not be united with them in burial, Because you have ruined your country, You have slain your people. May the offspring of evildoers not be mentioned forever.

Références croisées

Job 18:19

Il n'a pas d'enfants ni de posterite parmi son peuple, personne qui lui survive dans les lieux de son sejour.

Psaumes 21:10

Tu feras perir leur fruit de dessus la terre, et leur semence d'entre les fils des hommes.

Job 18:16

En bas ses racines sechent, et en haut ses branches sont coupees.

Psaumes 37:28

car l'Eternel aime la droiture, et il n'abandonnera pas ses saints: ils seront gardes à toujours, mais la semence des mechants sera retranchee.

Psaumes 109:13

Que sa posterite soit retranchee; que, dans la generation qui suivra, leur nom soit efface;

Psaumes 137:8-9

Fille de Babylone, qui vas etre detruite, bienheureux qui te rendra la pareille de ce que tu nous as fait!

Ésaïe 1:4

Ha! nation pecheresse, peuple charge d'iniquite, race de gens qui font le mal, fils qui se corrompent! Ils ont abandonne l'Eternel, ils ont meprise le Saint d'Israel; ils se sont retires en arriere.

Ésaïe 13:15-19

tous ceux qui seront trouves seront transperces, et quiconque se joindra à eux tombera par l'epee;

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

19 mais toi, tu as ete jete hors de ton sepulcre comme une branche qui fait horreur, recouvert de tues, perces par l'epee, descendus jusqu'aux pierres d'une fosse,... comme un cadavre foule aux pieds. 20 Tu ne seras pas reuni avec eux dans le sepulcre; car tu as ruine ton pays, tu as tue ton peuple. De la race des mechants il ne sera jamais fait mention. 21 Preparez la tuerie pour ses fils, à cause de l'iniquite de leurs peres; qu'ils ne se levent pas, ni ne possedent la terre, ni ne remplissent de villes la face du monde!

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org