Parallel Verses

French: Martin (1744)

Car toutes leurs tables ont été couvertes de ce qu'ils ont rendu et de leurs ordures; tellement qu'il n'y a plus de place.

Louis Segond Bible 1910

Toutes les tables sont pleines de vomissements, d'ordures; Il n'y a plus de place. -

French: Darby

Car toutes les tables sont pleines de sales vomissements, de sorte qu'il n'y a plus de place.

French: Louis Segond (1910)

Toutes les tables sont pleines de vomissements, d'ordures; Il n'y a plus de place. -

New American Standard Bible

For all the tables are full of filthy vomit, without a single clean place.

Références croisées

Jérémie 48:26

Enivrez-le, car il s'est élevé contre l'Eternel. Moab se vautrera dans le vin qu'il aura rendu et il deviendra aussi un sujet de moquerie.

Proverbes 26:11

Comme le chien retourne à ce qu'il a vomi, [ainsi] le fou réitère sa folie.

Habacuc 2:15-16

Malheur à celui qui fait boire son compagnon en lui approchant sa bouteille, et même l'enivrant, afin qu'on voie leur nudité.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

7 Mais ceux-ci aussi se sont oubliés dans le vin, et se sont fourvoyés dans la cervoise; le Sacrificateur et le Prophète se sont oubliés dans la cervoise; ils ont été engloutis par le vin, ils se sont fourvoyés a cause de la cervoise; ils se sont oubliés dans la vision, ils ont bronché dans le jugement. 8 Car toutes leurs tables ont été couvertes de ce qu'ils ont rendu et de leurs ordures; tellement qu'il n'y a plus de place. 9 A qui enseignerait-on la science, et à qui ferait-on entendre l'enseignement? [ils sont comme] ceux qu'on vient de sevrer, et de retirer de la mamelle.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org