Parallel Verses

French: Martin (1744)

En ce temps-là le Seigneur ôtera l'ornement des sonnettes, et les agrafes, et les boucles;

Louis Segond Bible 1910

En ce jour, le Seigneur ôtera les boucles qui servent d'ornement à leurs pieds, Et les filets et les croissants;

French: Darby

En ce jour-là, le Seigneur otera l'ornement des anneaux de pieds, et les petits soleils, et les petites lunes;

French: Louis Segond (1910)

En ce jour, le Seigneur ôtera les boucles qui servent d'ornement à leurs pieds, Et les filets et les croissants;

New American Standard Bible

In that day the Lord will take away the beauty of their anklets, headbands, crescent ornaments,

Références croisées

Juges 8:21

Et Zébah et Tsalmunah dirent : Lève-toi toi-même, et te jette sur nous; car tel qu'est l'homme, telle est sa force. Et Gédeon se leva, et tua Zébah et Tsalmunah, et prit les colliers qui étaient aux cous de leurs chameaux.

Juges 8:26

Et le poids des bagues d'or qu'il avait demandées, fut de mille sept cents [sicles] d'or, sans les colliers, les bœttes de senteur, et les vêtements d'écarlate qui étaient sur les Rois de Madian, et sans les chaînes qui étaient aux cous de leurs chameaux.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

17 L'Eternel rendra chauve le sommet de la tête des filles de Sion, et l'Eternel découvrira leur nudité. 18 En ce temps-là le Seigneur ôtera l'ornement des sonnettes, et les agrafes, et les boucles; 19 Les petites boîtes, et les chaînettes, et les papillotes;

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org